***
שיר אהבה מופלא ביותר
SEA SONG/ROBERT WYATT
You look different every time you come
from the foam-crested brine
It's your skin shining softly in the moonlight
Partly fish, parly porpoise, partly baby sperm whale
Am I yours? Are you mine to play with?
Joking apart when you're drunk
You're terrific when you're drunk
I like you mostly late at night – you're quite all right
But I can't understand the different you
In the morning when it's time to play
at being human for a while
Please smile!
You'll be different in the spring, I know
You're a seasonal beast
Like the starfish that drifted with the tide
So until your blood runs to meet the next full moon
Your madness fits in nicely with my own
Your lunacy fits neatly with my own – my very own
We're not alone…
שיר ים / רוברט וויאט
תרגום א.א
את נראית אחרת בכל פעם שאת מגיעה
נוטפת בנוצותייך ממי המלח
זה העור שלך שזורח ברכות לאור הירח
מקצתך דג מקצתך דולפין ומקצתך זרע של תינוק לווייתן
האם אני שלך? את שלי? למשחק?
מתבדחת לגורמים כשאת שתויה
את נהדרת כשאת שתויה….
כשאת שיכורה אוהב אותך ביותר
מאוחר בלילה- את מדהימה
אך איני מבין 'אותך האחרת'
בבוקר כשזה הזמן לשחק
בלהיות אנושי לזמן מה..
חייכי נא!
את תהיי שונה באביב, אני יודע
את חיה עונתית
כמו כוכב ים שנסחף עם הגאות והשפל
אז עד שדמך יזרום לפגוש את הירח המלא הבא
טירופך מתחבר עם שלי
סהרוריותך מותאמת לשלי, לזו שלי עצמי
אנחנו לא לבד…………………..
עוד ביצוע אחד מני רבים כאן
http://www.youtube.com/v/YULHJL3qFDc
ויש בבלוג כאן גם את 'רצון חופשי' תראו לבד
כתיבת תגובה